• About
  • The Photo that Started it All

Uncovering Jewish Heritage

Uncovering Jewish Heritage

Category Archives: Cemeteries

Memory Map Exhibition includes Skierniewice, the Piwkos’ Hometown

08 Friday May 2020

Posted by Marysia Galbraith in Cemeteries, Heritage work, Jewish Culture, Memory, Museum, Piwko, Post-World War II, Skierniewice, Synagogues, Yiddish

≈ 21 Comments

Tags

Cousins in Poland, Grodzka Gate-NN Theatre Center, map

The Atlas of Memory Maps exhibit features maps drafted by non-experts in an effort to preserve the memory of their hometowns, which had been destroyed or radically transformed during and after World War II. Most were published in Yizkor books, memorial books compiled by Jewish survivors. The exhibition is mostly in Polish, but includes some English-language information. The maps contain notations in Yiddish or Hebrew. This virtual exhibition by Grodzka Gate-NN Theatre Center includes maps from Poland, Belarus, Ukraine, Lithuania, Moldavia and Slovakia.

I found a map of Skierniewice among over 150 included in the exhibition. My grandfather Hil Majer Piwko was born in there in 1854, as were his siblings Jankel Wolf (1857), Urysz (c. 1861), Dawid (1862, d. 1865), Nusen Dawid (1866), Chawa (c. 1871), and Fajga (c. 1878). It’s where Hil Majer brought his bride Hinda Walfisz in 1873, and where they started their own family. It’s also where his parents were buried (Cywia Rajch in 1862 and Chaim Josef in 1912), and probably his stepmothers, too.

Here is the map from the exhibition:

SkierniewiceMapInterwar_onlineexhibit

Map of prewar Skierniewice drawn from memory by an unknown author

Comparing it with a contemporary map, it’s hard to figure out exactly how they match up. Maybe someone who can read Yiddish can help me by translating the words on the map. Please leave me a comment if you do! I think the rivers on each map are the same, and the space marked with crosses in the bottom center of the prewar map may be the green space marked “Church of St. Stanislaus” in the bottom right of the contemporary map.

SkierniewiceMap2020

Map of contemporary Skierniewice. The site of the synagogue is marked with a black dot surrounded by a grey circle. Source: Google Maps

I’ve been to Skierniewice twice, with my cousin Krysia in 2013 and with my cousin Bob in 2018. Little remains of the town’s Jewish heritage.

Skierniewice Rynek in 2013
Skierniewice Rynek in 2013
Krysia and me in Skierniewice, the birthplace of our great grandfather. April 2013
Krysia and me in Skierniewice, the birthplace of our great grandfather. April 2013
img_20180810_131720710_hdr

With cousin Bob, the former synagogue in the background–it’s now an electrical supply store

The synagogue, though the exterior is well maintained, now houses an electrical supply store. On the road running parallel to the river, a few tombstones have survived in the old Jewish cemetery, but they are in what is currently the backyard of a private residence. I wonder if this cemetery was included on the prewar map? The newer Jewish cemetery contains  many more surviving tombstones as well as commemorative markers outlining the history of the town’s Jewish population. It is located beyond the bottom edges of these maps, off a dirt road a short ride south of town.

 

Located in Lublin, Grodzka Gate-NN Theatre is one of the oldest and most active Jewish heritage organizations in Poland. About its origins, Tomasz Pietrasiewicz writes:

The changes brought about by the fall of communism in Poland in 1989 initiated the process of regaining Memory by the Polish society, and Lublin was among many Polish cities which had to face their forgotten past.

When we began our activities at the Grodzka Gate [which historically separated the Jewish and Catholic districts of the city] in the early 1990s, we knew nothing about the history of Jews in Lublin. We were not aware that the enormous empty space on one side of the Gate conceals the Memory of the Jewish Quarter. We did not realize that the Gate leads to the non-existent town, the Jewish Atlantis.There is a huge parking area, lawns and new roads where there used to be houses, synagogues and streets. A large part of this area, including the foundations of the former Jewish houses, was buried under a concrete cover, and the memory of those who lived here was hidden as well. You cannot  understand Lublin’s history without these empty spaces near the Gate. For the NN Theatre, they have become a natural setting for artistic actions, Mysteries of Memory, which uncover the memory of the past while mourning the victims of the Holocaust. (from “History of Grodzka Gate-NN Theatre“).

More information about the exhibition and Grodzka Gate-NN Theatre can be found at the following websites:

Jewish Heritage Europe

Grodzka Gate-NN Theatre Center

 

Pavement of Memory

17 Tuesday Apr 2018

Posted by Marysia Galbraith in Cemeteries, Commemoration, Heritage work, Memory, Polish-Jewish Heritage, Poznan

≈ 1 Comment

Tags

Janusz Marciniak

“We recover history…we record history.”

That is what the Jewish Community of Poznan wrote when they announced a new memorial, “Pavement of Memory,” built with fragments of Jewish tombstones that were recovered during roadwork in Poznan.

1_Jewish Cemetery in Poznan

“Pavement of Memory” composed with fragments of matzevot (Jewish Tombstones), Poznan                            Source: Janusz Marciniak

When the road crew dug up the old pavement, they noticed some stones with strange writing on them. Realizing the letters were in Hebrew, they contacted the Jewish Community. The fragments are too small to make out names or details about whose tombstones they were, but at least they have returned to the cemetery where they belong. All over Poland, fragments like this are being found, out of place, reinforcing road beds, bridge foundations, and lake beds. They were harvested during the terror of the Nazi occupation, and sometimes afterwards under state socialism. With only ghosts to look over them, Jewish cemeteries became a source for scarce building materials.

The extraordinary thing is that when public spaces are designated as repositories of Jewish memory and culture, objects return to them. As cemeteries are cleaned up, fenced, and marked, tombstones come back. In some cases, it’s as if people have known for a long time about these objects. They felt they were out of place and it has sat uneasily on their minds. They are relieved to finally know where these objects should go. In others, as with this road project, people are surprised to find these fragments, but they feel a sense of obligation to honor the memory of the past. To put things back into place.

3_Jewish Cemetery in Poznan.JPG

“Pavement of Memory” at the memorial site in a corner of Poznan’s Jewish cemetery.

These fragments are back home on a wall in the corner of the Poznan Jewish Cemetery.

“Pavement of Memory” was designed by Janusz Marciniak, who also designed the memorial at the Jewish cemetery in Piła and did a series of installations in the Poznan synagogue when it still housed a swimming pool. Janusz’s design is simple and powerful, honoring the integrity of each fragment by hanging them in three rows of ten. And yet together, like a mosaic, they make a unified statement.

4_Jewish Cemetery in Poznan.JPG

Detail of macevot fragments in Pavement of Memory

The words on the memorial plaque, in Polish, Hebrew and English, read:

Był czas, kiedy z macew robiono bruk. Czas, w którym najdosłowniej rozbijano, deptano i kaleczono pamięć o ludziach pochowanych pod macewami. Niektóre z kamiennych okruchów tej pamięci przetrwały i dziś ta pamięć łączy się z wdzięcznością dla wszystkich, którzy przyczynili się do jej ocalenia. „Z owocu swoich ust nasycony będzie człowiek dobrem, a odpłacone mu będzie według tego, co zrobity jego rece” (Prz 12, 14).

הייתה עת שבה עשו ממצבות אבני מדרכת, עת שבה היו באופן ממשי מנתצים, רומסים ופוצעים את זכרם של האנשים הטמונים מתחת למצבות. אחדים מהשברים של אבני הזיכרון

אותן הזיכרון מתאחד שרדו, וכיום עם הכרת טובה לכל אלה שתרמו להצלתו. “מפְרִי פי־אישׁ יִשְׂבַּע־טוֹב וּגְמוּל יְדֵי־אָדָם יָשִׁיב לוֹ” (משלי י”נ יד).

There was a time when matzevot [Jewish tombstones] were used for pavement; a time when the memory of the people buried under the matzevot was most literally broken, trampled, and maimed. Some remnants have survived and today this memory is connected with the gratitude to those who contributed to its rescue. “A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the doings of a man’s hands shall be rendered unto him” (Prov. 12:14).

6_Jewish Cemetery in Poznan.JPG

Bird on an old boulder tombstone in the corner of the Poznan Jewish Cemetery that has been designated as a memorial site.

Holocaust Remembrance Day in Włocławek

29 Monday Jan 2018

Posted by Marysia Galbraith in Cemeteries, Commemoration, Jewish Ghetto, Memory, Polish-Jewish relations, Włocławek

≈ 1 Comment

Tags

International Holocaust Remembrance Day, January 27

Thanks to Mirosława Stojak for all the work she does to preserve the memory of Jewish history and culture in Włocławek.

Here is a video from Holocaust Remembrance Day (January 27) when she and students and teachers from the Automotive High School visited the memorial at the site of the World War II Jewish ghetto, also the prewar Jewish cemetery.

Flim credit: Q4.pl, http://q4.pl/?id=17&news=170583

The interviews are in Polish, but even if you can’t understand the words, you can see that these people remember the Jewish history of their city. And they are passing on those memories to the next generation.  They lit candle lanterns in front of the commemorative monument, and the students placed pebbles upon which they had written words like “traditions,” “love,” and “memories.”

There’s more about Włocławek’s Jews on Ms. Stojak’s website Zydzi.Wloclawek.pl. The tagline of her site: “Ku pamięci, z nadzieją, na pojednanie,” “In memory, with hope, for reconciliation.”

The Family Burial Plot

18 Thursday Jan 2018

Posted by Marysia Galbraith in Cemeteries, Family, Genealogy, Jewish Culture, Jewish immigrants, Photographs, Pifko-Winawer Circle, Piwko

≈ 2 Comments

Tags

New Montefiore Cemetery

I was shocked to learn that the family burial plot is just 20 minutes from where I grew up. No one had ever told me about it.

AbrahamBerthaPifkoTombstone_BKosovsky

Gravestone of Abraham and Bertha Pifko, Washington Cemetery. Photo credit: B Kosovsky

I met my 2nd cousin Bob right around the same time my 1st cousin Krysia found his photo of Abraham and Bertha Pifko’s gravestone. Abraham and Bertha were Bob’s great-grandparents, and Krysia’s and my great-uncle and aunt. Poking around some more on the Internet, I figured out that this photograph comes from Bob’s Flickr account, in a folder containing photos of all the tombstones in the Pifko-Winawer Circle in New Montefiore Jewish Cemetery.

Since I was on Long Island for a visit, I decided to see the Family Circle for myself. I went with my friend Krystyna, who is Polish, on our way to Copiague, a town on the south shore of Long Island with a large Polish community and several Polish delis. I’ve driven that route many times to get black current jam, kasha, makowiec, white cheese, and other foods I miss so much from Poland, as well as my son’s favorites: kielbasa and ptasie mleczko, rectangles of marshmallow covered in chocolate. I’ve tried buying kielbasa from the grocery store, but Ian won’t eat it; he insists only the real stuff from Poland is any good.

You can practically see the cemetery from the road, but I never knew it was there. Nor did I know that my relatives were buried there. This is what family silence does. Because we weren’t supposed to know about our Jewish heritage, I had never been there, not even to visit the graves of Stanley and Stella Winawer or Pauline Kanal, relatives whom I remember so fondly.

Pifko-Winawer Family Circle, New Montefiore Cemetery, Organized 1938
Pifko-Winawer Family Circle, New Montefiore Cemetery, Organized 1938
Philip and Goldie Pifko's gravestones
Philip and Goldie Pifko’s gravestones
Sarah Winawer's gravestone
Sarah Winawer’s gravestone
Memorial bench for Jacob and Libe Winawer
Memorial bench for Jacob and Libe Winawer

It’s a large cemetery. Krystyna and I had to figure out how the sectors, blocks, and rows are organized, but eventually we found the Pifko-Winawer Family Circle. The size of the plot is astonishing. It contains dozens of graves. A hexagonal pillar toward the front is labelled “Pifko Winawer Family Circle Organized 1938.” Other faces of the hexagon include the last names Pifko, Lewis, Davis, Kanal, Shapiro, Winawer, Jaret, Jacoby, Jacobs, and Portny. Written on the back face is “In Memorium; Abraham J. Pifko; Max Winawer Rosen.” I had only begun my genealogical research and only recognized a few of those last names. Even today, after six years of genealogical research, I’m still not sure how I’m related to the Davises, Jacobys, and Portnys.

We wandered through the rows of gravestones—raised blocks with blunted front corners, backed by low evergreen hedgerows. Among them, I found Babcia’s sister Sarah Winawer, “beloved mother, grandmother, great grandmother, March 16, 1880-Feb. 16, 1964.” This is the sister my immediate relatives called Lusia, the one who died a few months after I was born and who said before her death that she would look down on me from heaven. She rests beside her husband Saul, and near their children Nathan, Stanley, and Pauline. Another son, Milton, is not there; much later, I learned he chose a different cemetery because his wife Nettie, who was not Jewish, couldn’t be buried in New Montefiore. I recognized names of other relatives Aunt Pat has told me about—Abraham Pifko’s daughters: Eva Lewis and Sarah Lewis who share a last name because they married brothers; and Pauline who was there with her husband Fred Rosen.

I found Babcia’s brother Philip with his wife Goldie, whose graves are on the side of the family plot, facing perpendicular to the others. Their stones have Hebrew lettering on top and English on the side. The others either have both languages on top, or English on top and Hebrew on the sides. Could this signal something? Perhaps Goldie felt a closer affinity with the Hebrew/Yiddish language?

I did not find Abraham and Bertha’s grave. When I asked Bob about it, he explained that they are buried in Washington Cemetery in Brooklyn. Abraham died before the family circle was established, and even though his great-grandmother wanted to be buried with the rest of the family, her spot was waiting for her with her husband. Another sister, Liba’s grave is not there, either, though she and her husband are remembered on a memorial bench with the inscription, “In memory of Jacob and Libe Winawer.”

Walking among my extended family, I felt the joy of finding them, and simultaneously the sense of loss that I never got to know, or even know anything about, most of them.

Pifko-Winawer Family Circle, New Montefiore Cemtery
Pifko-Winawer Family Circle, New Montefiore Cemtery
My brother Chris resting on a commemorative bench at the family burial plot.
My brother Chris resting on a commemorative bench at the family burial plot.

Is it odd that I spoke in Polish the first time I visited family graves in a Jewish cemetery? I don’t think so because Babcia’s family prided themselves in their ability to speak the language well. In some ways my ancestors straddled the boundary between Polish and Jewish culture. But the gulf was wide, and when my grandmother converted, she closed the door on her Jewish heritage, just as her father expelled her from the Jewish world in which she had been raised.

More Jewish Heritage Work in Kutno

26 Wednesday Apr 2017

Posted by Marysia Galbraith in Cemeteries, Heritage work, Jewish Culture, Jewish Ghetto, Kutno, Memory, Names, Polish-Jewish Heritage, Polish-Jewish relations, Synagogues, World War II

≈ 2 Comments

Tags

Friends of Kutno, Polin Museum, Reclaiming "Jew", Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Kutnowski

This is part II about heritage work in Kutno. The first is Jewish History of Kutno.

While in Kutno, I visited the Society of Friends of Kutno (Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Kutnowski). The organization has been active since the early 1970s, and has put out an annual periodical about local history and customs for about 20 years. Most issues of the publication contain an article about Jews. In 2016, these articles were compiled in a book along with other historical materials about Kutno’s Jews, including Holocaust witness reports and photographs, and a list of people who lived in the Kutno ghetto.

okladka zarys historii

Outline of the History of Kutno Area Jews, published by the Friends of Kutno

The chairwoman of the Friends of Kutno Bożena Gajewska is an energetic and upbeat woman. She accepted the position because of her interest in local history and her desire to promote that history among local residents. She isn’t paid for this; she volunteers for the organization after getting off work. The Friends of Kutno have their office in a historic wooden villa that was recently renovated by the city. Most of their funding comes from grants. Over the years, they have placed historical markers where the synagogue, Jewish cemetery, and ghetto used to be. Other recent projects related to Jewish culture include field trips for local residents to the Polin Museum in Warsaw, to a production of a Sholem Asch play at the Yiddish Theatre in Warsaw, and to the Chełmno Extermination Camp, where Kutno Jews were transported when the ghetto was liquidated. Kutno was selected as a site where the Museum on Wheels (a traveling branch of the Polin Museum of the History of Polish Jews) would visit; this happened in August 2016.

DSC08529

Marker reads, “In this place the 18th century synagogue stood. It was destroyed by the Nazis during World War II, evidence of the hatred of one human to another, and to his works.”

Pani Bożena says she’s noticed that orientations toward Jews have improved since the Polin Museum has opened. Thanks to the Museum, you can talk about Jews, whereas before, the word “Jew” had negative connotations, and was even used as an insult. This made people unsure what to call practitioners of the Jewish faith. Polin has helped to rehabilitate the term. While this may seem like a manifestation of the particularly fraught relationship between Poles and Jews, Mark Oppenheimer just published an opinion piece in the New York Times (Sunday, April 23, 2017, “Reclaiming ‘Jew’”) in which he notes that it’s the same in the US. “Jew” is almost never used as a noun; rather, the adjective “Jewish” is used, as in “Jewish people” or “I’m Jewish” (never “I’m a Jew”). Oppenheimer quotes the comedian Louis C. K. who called “Jew” a funny word “because ‘Jew’ is the only word that is the polite thing to call a group of people and a slur for the same group.”

The Polin Museum has also contributed to a surge of activity related to Jewish history and culture throughout Poland. This has led some townspeople to complain to the Friends of Kutno, “Why is everything always about Jews?” Bożena says she reminds these people that the Friends are interested in all aspects of regional history, and Jews were a part of that history. They address plenty of other topics, as well. For example, they recently published the biography of a native son who was an ultra nationalist during the period when the majority of Kutno residents were Jews (I can’t remember his name but maybe someone reading this can remind me).

Pani Bożena drove me to see some historical sites around town. The Jewish cemetery is on a hill overlooking a neighborhood of concrete apartment buildings. The hillside is covered with tall grass and wildflowers, and crisscrossed by dirt tracks where people walk their dogs, kids play, and people hang out. Many leave their trash behind. The Friends of Kutno recently put up signs around the cemetery that say “Here is the resting place of Kutno Jews, who settled in the city from the beginning of the 16th century. The cemetery located on this hill was established in 1793. Jews were buried here until March 1943. Please maintain its solemnity.” Below this historical information is the reminder, “Keep in mind as you go into this vast expanse that this is a cemetery; people are buried here, you walk on their graves, even though there are no longer tombstones…” Further, the sign states the cemetery is a registered monument and thus legally protected, and any vandalism is subject to a sentence of imprisonment. Nevertheless, within just a few months, four out of six such signs were vandalized. The metal poles were snapped at ground level. Bożena condemned the destruction, but also minimized it as the work of thoughtless hooligans (as opposed to a deliberately antisemitic act). In September, the poles were replaced and the signs stand once again.

Bożena showing me the new sign at the Jewish cemetery in Kutno
Bożena showing me the new sign at the Jewish cemetery in Kutno
An older monument at the top of the cemetery hill
An older monument at the top of the cemetery hill

We passed people with dogs as we walked to the top of the hill to an older monument. It contains the same historical information as the new metal signs in Polish and Hebrew (but not the reminders about proper behavior and legal issues), and is shaped like two adjoining tombstones. Heading back down the hill, past some children playing, we saw the bases of some grave markers peaking out of the grass. Many tombstones were recovered and are stored at the Kutno Museum.

Bożena dreams of building a fence around the cemetery so there will be a more substantial barrier against further vandalism. They have received all the necessary approvals, but are in need of funding.

From the cemetery, we went on to the site of the ghetto, which is outside the center of town on the grounds of a former sugar factory. The factory was used by various industries after the war, but now is closed. The buildings, some dating from the late 19th century, stand behind a high fence and a guard patrols the site. Historic markers tell the story of the ghetto. A granite plaque reads:

Here on the terrain of the former Konstancja Sugar Factory

Germans established a ghetto for the Jewish population of Kutno and the surrounding area.

After its liquidation in 1942, the surviving Jews perished in the camp at Chelmno.

Honoring their memory, the People of Kutno.

Kutno, April 1993

A more recent sign contains a bit more historical information in both Polish and English (if you want to read it, click on the photo below to enlarge it).

Former site of the Kutno ghetto.
Former site of the Kutno ghetto.
Wall plaque at the site of the Kutno ghetto
Wall plaque at the site of the Kutno ghetto
Historical marker in front of the main gate of the factory where the Kutno ghetto used to be.
Historical marker in front of the main gate of the factory where the Kutno ghetto used to be.

Bożena told me that over 8000 people lived in the ghetto from 1940-1942. Those who got there first occupied all the most obvious places, so later arrivals had to build shacks from scrap wood, or find ways of populating balconies and any other inhabitable space throughout the large factory hall. In 1942, they were all transported to the camp at Chełmno by train (the tracks are right across the street from the factory) and by truck.

Thinking about the people I met in Kutno (and elsewhere), one thing I am trying to sort out is why Christian Poles get involved in Jewish heritage projects. Not surprisingly, the reasons are varied. One is interested in historical artifacts; he has no political agenda. Another of my companions tried to place this history into a more pro-Polish framework. He explained that the Nazis forced Christian townspeople to do horrible things as part of a strategy to damage relations between Poles and Jews. “All people really want is to live in peace (Chcą w spokoju żyć)”, he continued, “Poland is in the heart of Europe, a pretty terrain that has historically been attacked from all sides.” Others feel personally drawn to Jewish culture. One of my acquaintances in Kutno believes she has Jewish heritage. She seems to understand my quest for my own family history. “It’s important to know where you’re from,” she told me. She hasn’t found anything as concrete as my family photograph (the one I use at the top of the blog) to confirm her feeling that she has Jewish roots. All she can point to are allusions in family stories she remembers from childhood, and sometimes people have told her she looks Jewish. But anyone she could have asked has passed away.

But what’s clear from my visits to Kutno is that fragments of Jewish history remain, and some have been marked as such thanks to the efforts of a small group of residents who think it is important to include the stories of Kutno’s Jews in the history of their town.

Healing Collective Trauma: Jewish Heritage Work in Poland

18 Saturday Mar 2017

Posted by Marysia Galbraith in Cemeteries, Commemoration, Fieldwork, Heritage work, Memory, Polish-Jewish Heritage, Trauma, Wronki

≈ Leave a comment

Tags

affect, Aleida Assmann, collective memory, lapidarium in Wronki, Piotr Pojasek, Shadows of Trauma, Society for Psychological Anthropology Meeting

Healing Collective Trauma: Jewish Heritage Work in Poland is the title of the paper I presented at the Society for Psychological Anthropology Meeting in New Orleans on March 12. Here is the abstract I submitted:

The legacy of the Holocaust weighs heavily on Polish communities that were witness to unspeakable events. The paper examines how collective and personal trauma and recovery are intertwined, particularly in relation to Jewish heritage work in Poland. It emphasizes the affective engagement of heritage workers, most of whom are Catholic Poles, working on local projects intended to bring the history and culture of the community’s absent Jews back into the public sphere. Person-centered ethnography helps to reveal how participants talk about the work they do in relation to notions of self and society, and associated personal and social meanings. It further reveals their particular narratives about past and present relationships between Catholics and Jews in Poland, which they often pose as a challenge to the silences of the socialist era and the present-day reemergence of xenophobic nationalism. As members of the post-memory generation—they grew up with stories about former Jewish residents and the destruction of their communities, but they did not actually experience these events themselves—heritage workers are able to work towards reconciliation in ways that older generations could not. They have coming-of-age stories associated with the moment historical events became real to them, and their emotional distress about the past became the force that compelled them to do something about it in the present. Their personal narratives suggest motivation stems from the convergence of attachment to their native place, a sense of responsibility to those who are no longer present, and a desire to realize a more inclusive community that accepts past and present diversity within the Polish polity.

In memory of the Jewish community that inhabited Wronki from 1507-1939. Lapidarium of tombstones from the destroyed Jewish cemeteries of Wronki
In memory of the Jewish community that inhabited Wronki from 1507-1939. Lapidarium of tombstones from the destroyed Jewish cemeteries of Wronki
Lapidarium of Jewish Tombstones, Wronki
Lapidarium of Jewish Tombstones, Wronki
Piotr Pojasek pointing to one of Wronki's Jewish cemeteries. Some pedestals of tombstones remain buried, as well as a large spruce tree that was planted when the cemetery was still functioning.
Piotr Pojasek pointing to one of Wronki’s Jewish cemeteries. Some pedestals of tombstones remain buried, as well as a large spruce tree that was planted when the cemetery was still functioning.

The paper starts with the story of Piotr Pojasek, who grew up in an old farmhouse near Wronki. From childhood, he knew that the curb on his street had been made out of Jewish tombstones during the Nazi occupation, but it was only as an adult that he really realized how wrong that was. And once he became engaged emotionally and morally, he knew he had to do something about it. It took many years, but in 2014, the lapidarium of the tombstones was completed. Applying the categories of memory as defined by Aleida Assmann, I use this case to explore how individual memories can shape social memory, and in turn national and cultural (collective) memory. The point is that individual connections to the past, as Piotr had through the uneasy presence of the tombstones outside his front door and the stories his father told him, are what compelled action. By collecting and sharing historical evidence and the stories of witnesses, social memory about the impact of the Holocaust grew, and developed a resonance for others. Eventually, a large coalition of local, national, and even international sponsors succeeded in building a public monument that revives and perpetuates collective memory of the Jews who lived there, of the inhuman circumstances of their death, and of the Polish citizens who recognize this as an important part of the history of their community.

Commonly, scholarship on collective memory focuses on public symbols and commemorative spaces, and has little to say about the transmission of meaning on the individual level. In my work, I am trying to show the relevance of individual memory workers and their personal engagement with the past as well as their local community. They are the ones who can bring things together, forging personal, affective links that make others care about far distant people and events.

Poles Remember

01 Tuesday Nov 2016

Posted by Marysia Galbraith in Catholicism, Cemeteries, Commemoration, Dukla, Memory, Polish Culture, Polish-Jewish Heritage, Polish-Jewish relations

≈ Leave a comment

Tags

All Saints Day

Today is the Catholic holiday, All Saints Day, the time to honor the dead. Customarily, Poles visit cemeteries to clean and decorate the graves of their family members. During the day, chrysanthemums in all shades adorn tombstones. At night, candle lanterns on graves make the cemeteries glow. Twinkling hillsides can be seen from far away.

I’m pleased to see that some Poles also remember Poland’s now-absent Jewish population on November 1. I’ve seen this in Warsaw and in Lutowiska. And here is a photo Jacek Koszczan posted on Facebook today showing the candle lanterns on the commemorative monument at the town of Dukla’s Jewish cemetery.

Candle lanterns on the monument commemorating Dukla's Jewish population, November 1, 2016, All Saint's Day.

Candle lanterns on the monument commemorating Dukla’s Jewish population, November 1, 2016, All Saint’s Day.

He and other citizens of Dukla made the trip out to the cemetery to light a candle for the dead. In this, I see an expression of honor that transcends religious difference.

Jacek has done a great deal to reassemble the memory of Jewish life in Dukla. In fact, he was honored last month by the Polin Museum for his work. The Polin website explains, “Jacek Koszczan is the founder and director of the Organization for the Preservation of Jewish Heritage in the Dukla Region–Dukla Shtetl. His work involves both obtaining and archiving knowledge about the Jews of Dukla and its surroundings, as well as educational activities. Jacek Koszczan is the initiator and builder of a monument commemorating the 70th anniversary of the murder of Dukla’s Jews, the volunteer caretaker of the Jewish cemeteries, mass grave, as well as the ruins of the Dukla synagogue. Thanks to his efforts and knowledge, he succeeded in facilitating the honoring of two Dukla-region families with the medal for the Righteous among Nations.”

Jacek Koszczan receiving his award from the Polin Museum for his work on Jewish heritage in Dukla, October 21, 2016. Photo by Janusz Czamarski

Jacek Koszczan receiving his award from the Polin Museum for his work on Jewish heritage in Dukla, October 21, 2016. Photo by Janusz Czamarski

All in all, Jacek has been instrumental in the return of the memory of Jews to his community. I have been impressed by his energy, enthusiasm, and generosity. For him, this is a labor of love–for his community, for the memory of those who suffered, and for humanity in the face of evil.

Southern Conference on Slavic Studies

18 Friday Mar 2016

Posted by Marysia Galbraith in Anthropology, Cemeteries, Heritage work, Identity, Jewish Culture, Memory, Polish-Jewish Heritage, Polish-Jewish relations, Wronki

≈ Leave a comment

The Southern Conference on Slavic Studies has its annual meeting right here in Tuscaloosa starting today until March 19. Tomorrow, I will present a paper about my heritage work in Poland. Here is the abstract:

From Curbstones to Commemoration: Reincorporating the Memory of Jewish Life in a Polish Town

The figure of the Jew remains a multivalent symbol in Poland, resilient even in the face of the destruction of Jewish culture during the Holocaust and erasure of its traces during state socialism. My research on Jewish heritage asks what can be done with the fragments of Jewish culture that remain in Poland, sometimes hidden and sometimes in plain sight. And what value does such memory work have? The growth of interest in Jewish culture in Poland can be seen not just in major cities, but also in smaller communities throughout the country. I focus on one commemorative project in one Polish town to illustrate changing, though still contested, orientations toward the history of Jewish residence in Poland. Specifically, I examine the rescue of fragments of Jewish tombstones from a street curb where they rested for sixty years, and the decade-long effort of multiple stakeholders to return the stones to a place of commemoration. I argue that an essential component of the project was to reincorporate the history of Jews into the wider history of the town—a kind of making what was regarded as “other” (“obcy”) into something that is one’s own (swój). The Lapidarium of tombstones from the old Jewish cemetery in Wronki has literally become a place on the map, and has returned the memory of Jewish lives to town residents and visitors. The fragments of tombstones, historical sign, and commemorative marker reveal something about the past, even if it is just in an incomplete and shattered form. And they point toward the future—the possibilities that might emerge out of reassembling Jewish life in Poland.

In memory of the Jewish community that inhabited Wronki from 1507-1939. Lapidarium of tombstones from the destroyed Jewish cemeteries of Wronki
In memory of the Jewish community that inhabited Wronki from 1507-1939. Lapidarium of tombstones from the destroyed Jewish cemeteries of Wronki
Lapidarium of Jewish Tombstones, Wronki
Lapidarium of Jewish Tombstones, Wronki
Lapidarium of Jewish Tombstones, Wronki
Lapidarium of Jewish Tombstones, Wronki
Stone offering on the monument at the lapidarium in Wronki
Stone offering on the monument at the lapidarium in Wronki

This is my first effort to make sense of one of the most inspiring heritage projects I witnessed while in Poland last year–the lapidarium of Jewish tombstones in Wronki. I describe the project as a collective representation–symbolic of an inclusive concept of Wronki history (and by extension Polish history). Jewish residents, although they are no longer present, nevertheless comprise an essential element of that history. As such, this new resting place for Jewish tombstones represents the return of the memory of Jews back into the center of town and the center of residents’ consciousness.

But more tomorrow–my panel is from 10:15-12 PM at the Embassy Suites in downtown Tuscaloosa.

Jewish Krakow 1992

01 Tuesday Mar 2016

Posted by Marysia Galbraith in Cemeteries, Fieldwork, Jewish Culture, Kazimierz, Krakow, Memory, Poland, Polish-Jewish Heritage, Polish-Jewish relations

≈ Leave a comment

Tags

1992, Erica Lehrer, Jewish Poland Revisited, Postcommunism

During my photography expeditions in 1992, Krakow’s Kazimierz district caught my eye. Kazimierz has long been associated with Krakow’s Jewish population. It became a separate city for Jews when new regulations restricted their access to Krakow’s center during the 15th century. Before World War II, Kazimierz was incorporated into Krakow, but still most residents were Jewish. After the war, a tiny Jewish community congregated in a few remaining Jewish organizations. Despite their small numbers, the district continued to be associated with Jewish culture.

img110

A menorah motif on the fence around the green space on Szeroka Street, 1992

Over the past 25 years, Jewish life has returned to Kazimierz. It’s an eclectic community of people who define their links to Judaism and Jewish culture in a wide range of ways, including Poles who have recently rediscovered or reconnected with their Jewish heritage, Jews from the US or Israel or elsewhere, and people who simply appreciate Jewish culture. This is not a return to the prewar Jewish community; it is its own unique hybrid. Erica Lehrer describes the disparate strands that are woven together in Kazimierz in her book Jewish Poland Revisited: Heritage Tourism in Unquiet Places. It’s well worth reading for anyone interested in understanding something about what’s happening in Kazimierz today.

But back in 1992, the main site of active Jewish culture in Poland was the Remuh synagogue and adjoining cemetery.

Remuh cemetery, 1992. Stones left on a tombstone
Remuh cemetery, 1992. Stones left on a tombstone
Inside the Remuh synagogue courtyard, 1992
Inside the Remuh synagogue courtyard, 1992
Remuh cemetery, the synagogue in the background, 1992
Remuh cemetery, the synagogue in the background, 1992

These are some of the older graves in Kazimierz, with the distinctive vaulted grave covers.

Part of the cemetery is surrounded by a wall made of fragments of tombstones. During World War II, many of these stones had been repurposed around the city as sidewalks and roadbeds, but they were recovered and placed in this wall.

img097

Wall around the Remuh cemetery, composed of fragments of tombstones recovered from building projects after World War II.

I also visited the larger Jewish cemetery off of Miodowa Street. Here are newer graves, dating from the 19th-20th centuries, including some postwar burials. The opulence of some of the tombstones attests to the prominence of the people buried here.

New Jewish Cemetery, Krakow 1992
New Jewish Cemetery, Krakow 1992
New Jewish Cemetery, Krakow 1992
New Jewish Cemetery, Krakow 1992
New Jewish Cemetery, Krakow 1992
New Jewish Cemetery, Krakow 1992
New Jewish
New Jewish

But much of the cemetery was in disrepair. The tree above that is engulfing a tombstone attests to the length of time this neglect had lasted.

A final place that caught my eye, pointed out to me by a friend, Krystyna, was some graffiti inside the courtyard of a broken-down (though still occupied) building in Kazimierz. Someone painted a Madonna, but where her face should have been was a tiny door. I don’t remember what was behind the door, but it looks like there might have been

Madonna graffiti, Kazimierz 1992
Madonna graffiti, Kazimierz 1992
Madonna painted in a recess of a courtyard full of trash and broken down walls, Kazimierz 1992
Madonna painted in a recess of a courtyard full of trash and broken down walls, Kazimierz 1992

electrical circuits or perhaps water pipes. I remember Krystyna being captivated by this image. An artist herself, she wondered about its larger meaning: who would have drawn it, and why they would have put it where a door replaced the face? And why place it in a trashy courtyard in Kazimierz? I can’t remember if she said anything explicitly about the placement of Catholic imagery in the former Jewish district, but I think she did. And I certainly ponder this. It wasn’t a reclaiming of territory for Catholics–if it had been it would not have been placed where it was without a painted face. It was meant to be ironic, I believe. The Madonna of Trash and Disintegration.

 

 

Hiding in Plain Sight: Lesko 1992

29 Monday Feb 2016

Posted by Marysia Galbraith in Cemeteries, Jewish Culture, Lesko, Memory, Polish-Jewish Heritage, Polish-Jewish relations, Synagogues

≈ Leave a comment

Funny what we forget. I got an SLR camera for my ethnographic fieldwork in the early 1990s, thinking it would be an important tool for documenting everyday life. I even experimented with shooting and developing black and white film (this was a film camera). The photos are interesting because they capture things I deliberately went out to photograph. As it turns out, fragments of Jewish culture figure prominently; they’re the subject of 28 out of 112 photos. Here are some of them from Lesko:

Tombstones (some painted) in the Lesko Jewish Cemetery. 1992
Tombstones (some painted) in the Lesko Jewish Cemetery. 1992
Marcin beside a tombstone taller than he is. 1992
Marcin beside a tombstone taller than he is. 1992
Front facade of the former synagogue in Lesko. 1992
Front facade of the former synagogue in Lesko. 1992

This ornate facade of the synagogue features the Ten Commandments and the inscription in Hebrew: “How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven” (see Virtual Sztetl). The building was partially destroyed during World War II, and rebuilt in the 1960s and 70s. That’s when the round tower was enlarged and the curved roofline was added. You can tell because the newer features are made of brick instead of the original stone. Here are photos of the interior and exterior of the synagogue in 1932 (from fotopolska.eu):

Lesko Synagogue 1932
Lesko Synagogue 1932
Lesko Synagogue 1932 interior
Lesko Synagogue 1932 interior

 

Last spring, I learned that the iron railing that used to surround the central alter is now a balcony on a building in the center of town. I actually took this photo of it in 1992, but had no idea where the balcony came from.

img133

The balcony on this building used to be the iron railing around the alter in the synagogue, Lesko 1992

It’s one of the prettiest buildings in town, especially since it was renovated and repainted golden orange. Still, this railing brings to home the fact that fragments of Jewish life and its destruction are hiding in plain sight. I suppose its appropriation is what preserved this particular part of the synagogue. But knowing what it is and where it came from, it seems horribly, terribly, out of place.

← Older posts

Categories

  • Anthropology (32)
    • Archives (13)
    • Fieldwork (7)
    • Research Methodology (7)
  • antisemitism (12)
  • Catholicism (8)
  • Conference (1)
  • Discrimination (1)
  • Family (64)
    • Bereda (17)
    • Kolski (12)
    • Piwko (21)
    • Rotblit (3)
    • Walfisz (3)
    • Winawer (7)
  • Genealogy (11)
  • Heritage work (37)
    • Commemoration (11)
  • Identity (17)
  • Israel (5)
  • Jewish Culture (57)
    • Cemeteries (26)
    • Museum (2)
    • Synagogues (21)
  • Jewish immigrants (8)
  • Jewish Religion (1)
  • Memory (58)
  • Names (14)
  • Photographs (6)
  • Pifko-Winawer Circle (5)
  • Poland (91)
    • Baligród (1)
    • Bolimów (1)
    • Brześć Kujawski (4)
    • Buk (1)
    • Dukla (2)
    • Gdynia (1)
    • Kazimierz (4)
    • Krakow (7)
    • Kutno (5)
    • Lesko (8)
    • Leszno (1)
    • Lutowiska (3)
    • Piła (3)
    • Podgórze (2)
    • Poznan (11)
    • Przemyśl (2)
    • Radom (1)
    • Radymno (1)
    • Sanok (1)
    • Skierniewice (5)
    • Sobota (2)
    • Tarnów (2)
    • Warsaw (18)
    • Wielkopolska (1)
    • Wronki (7)
    • Włocławek (17)
    • Zasław (2)
    • Łódź (1)
    • Żychlin (13)
  • Polish Culture (10)
  • Polish-Jewish Heritage (38)
  • Polish-Jewish relations (37)
  • Post-World War II (22)
  • Pre-World War II (18)
  • Reclaimed Property (1)
  • stereotypes (3)
  • Survival (8)
  • Trauma (3)
  • Uncategorized (3)
  • Victims and perpetrators (1)
  • World War II (35)
    • Jewish Ghetto (7)
    • Nazi Camps (2)
    • Polish Underground Army (3)
  • Yiddish (4)

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Your email address will not be shared.

Archives

  • January 2022 (1)
  • August 2021 (1)
  • December 2020 (2)
  • July 2020 (1)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (1)
  • March 2020 (1)
  • January 2020 (2)
  • May 2019 (1)
  • February 2019 (1)
  • November 2018 (1)
  • September 2018 (1)
  • August 2018 (3)
  • July 2018 (1)
  • June 2018 (1)
  • May 2018 (1)
  • April 2018 (2)
  • March 2018 (2)
  • February 2018 (2)
  • January 2018 (2)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (2)
  • October 2017 (1)
  • September 2017 (3)
  • August 2017 (3)
  • June 2017 (2)
  • May 2017 (3)
  • April 2017 (1)
  • March 2017 (2)
  • February 2017 (1)
  • January 2017 (2)
  • December 2016 (2)
  • November 2016 (4)
  • October 2016 (1)
  • September 2016 (6)
  • August 2016 (2)
  • July 2016 (1)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (2)
  • March 2016 (3)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (3)
  • December 2015 (3)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (3)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (3)
  • June 2015 (3)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (9)
  • March 2015 (3)
  • February 2015 (2)
  • January 2015 (5)
  • December 2014 (4)
  • November 2014 (9)
  • October 2014 (2)
  • September 2014 (1)

Copyright Notice

All original text and images are copyright © Marysia Galbraith. Please contact the author before quoting.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Uncovering Jewish Heritage
    • Join 102 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Uncovering Jewish Heritage
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...