• About
  • The Photo that Started it All

Uncovering Jewish Heritage

Uncovering Jewish Heritage

Tag Archives: Jakub Rotblit

My elusive grandfather Jakob Rotblit

27 Tuesday Sep 2016

Posted by Marysia Galbraith in Family, Gdynia, Memory, Names, Poland, Pre-World War II, Rotblit, Warsaw

≈ 1 Comment

Tags

Jakub Rotblit

The danger of digging up family skeletons is that you never know what kind of bones you’ll find.

My mom rarely said anything about her biological father. In fact, it wasn’t until I was a teenager that she told me the man she called Papa, the husband of her mother, was not her birth father. As children, she and her older brother felt like orphans. They never saw their birth father, which I’m sure was related to the fact that talking about him would have revealed the family’s secret Jewish roots. Back then, in prewar Poland, Catholics did not divorce and remarry.

When she finally opened up to me about him, Mama said she barely knew her father. She almost never saw him. Then one summer, following a big fight between him and her mother, Babcia (my grandmother) got fed up and told him, “If you want your children you can have them.” She put George (who was 15 at the time) and my mother (who was 13) onto a train to Gdansk, where they joined their father with his second wife and their daughter.

The Baltic Coast was beautiful, but Mama was miserable. Her father didn’t know what to do with them, and his 2nd wife didn’t want them there; perhaps she felt threatened. After two months (that’s what I remember mom said, though some relatives have told me it’s inconceivable Babcia would have left her children for that long), my grandmother came to Gdansk and with effusive tears and passionate apologies, she brought them back with her to Warsaw. That’s the last time Mama saw her father. She told me she did not know what happened to him, but that probably he died during the war. She never told me his name.

Victorian high button shoes. Source: http://antique-gown.com/

Victorian high button shoes. Source: http://antique-gown.com/

One of the stories my mother would tell me from time to time was about the “high button shoes” her father insisted she wear when she was around 13 years old. The bitterness still lingered when she described to me how much she hated those boots; they were old fashioned and ugly, the kind that were commonly worn in the 19th century. Her father contended they were sturdy, and proper for a young girl. They were also expensive because he’d had them custom made for her. I always assumed this was a conflict Mama had with Papa, her stepfather. It’s only now, as I piece together the fragments, it occurs to me this argument might have been with her biological father. The timing fits. Also I imagine he was probably the more conservative of the two.

I only learned my biological grandfather’s name in 2011, when my Aunt Pat (the wife of my mother’s younger brother Sig) showed me a family tree she had made identifying my grandfather as Jacob Rotblit (in a previous post, I’ve written about how names can vary), son of Ignacy and Hanna, and brother of Maurice and Helena. Pat reiterated another fact my mother had mentioned: Jacob was from Warsaw but had moved to the Baltic Coast. Pat also had notes, presumably from conversations with my grandmother’s sister, that Rotblit had been a merchant who sold fine jewelry and luxury cars.

Jakub Rotblit b. 1891

Jakob Rotblit, b. 1891

Then my cousin Krysia remembered that before he died, her father (my mother’s brother George) gave her a photo of his father. Krysia wrote some notes on the back of the photo: “He was a respected Jew. Babcia fell in love with his friend Zygmunt and left him.” Then, with a rectangle around it was the name “Jakup Rotblit” and under that “my father’s father” and a roughly sketched family tree. So not only could I attach a name to my mysterious grandfather. I also had a photograph. And yes, his children resemble him. And so does one of my brothers and a cousin.

From here, the trail went cold. It took another two years before Krysia and I obtained a copy of a birth certificate of a Jacob Rotblit who was born in Warsaw in 1891. The name, city, and date were plausible, but we didn’t know if this was our grandfather, our Jacob Rotblit or some other one. Though not a common name, I have found prewar records of at least three.

This was in 2013, a time when Krysia and I would stay up until early morning searching everything we could think of on Google, and sending tidbits back and forth to try and fill out the story of our grandfather . She contacted several Rotblits she found to inquire if we might be related. I dug up references to Jacob Rotblit’s Ford dealership. This business, car sales, corresponded with my aunt’s notes. Granted, neither now nor then were Fords “luxury cars,” but in the 1930s any car was a luxury.

Ad for Jakob Rotblit, Ford Dealer in Gdansk, Sopot, and Gdynia, Gazeta Gdanska 1935

Ad for Jakob Rotblit, Ford Dealer in Gdansk, Sopot, and Gdynia, Gazeta Gdanska 1935

In September 2013, when I was back in Warsaw at the Jewish Historical Institute, Anna Przybyszewska recalled seeing the name in a book, J. Drozd Społeczność Żydowska Gdyni w Okresie Miedzywojennym [Jewish Residents of Gdynia during the Interwar Period]. Indeed, on page 309 is the following (I’ve translated it):

 

On November 20, 1936, a company was registered in Gdynia named “Permanent Automobile Market (Stałe Targi Samochodowe).” It was the initiative of the married couple Jakub and Bronisława Rotblit. The object of the enterprise Stałe Targi Samochodowe was the management of the trade in domestic and international products, specifically mechanized vehicles (new and used) as well as their accessories. In addition, the company offered parts, service, and repairs of vehicles. Jakub Rotblit specialized in the sale of automobiles and accessories of the Ford firm, of which he was an authorized dealer. The specific headquarters of the Rotblit’s company were always located in places beneficial to the interests of the place—first in the BGK building (at #31 10 Lutego [Tenth of February] Street), and from July 1938 in the new office building of the firm “Bananas” (at #24 Kwiatkowskiego Street). The operation of the firm ended suddenly upon the death of Bronisława Rotblit, as a result of which her husband moved to Warsaw.

In the footnote: Jakub Rotblit (born June 25, 1891 in Warsaw), son of Arkadiusz Rotblit and Racheli Prowizor, married, merchant. Arrived in Gdynia from Warsaw June 25 1935. He lived at 25/7 10 Lutego Street and 6 Hetmańskiej Street.

 

It took another year before I got the birth certificate (which was in Russian) translated and could confirm the vital information was consistent with what was written in this book: The birthdate was the same; the parent’s names were similar enough to likely be Hebrew and Polish versions of the same names (Aron/Arkadiusz and Ruchla/Racheli Prowizor). In my Aunt Pat’s notes, Jacob’s second wife was “Blanka” and their daughter’s name “Rosa.” I still couldn’t be sure, but it was looking more likely I had uncovered more traces of my biological grandfather.

I have continued to collect fragments, fleeting references to Jacob Rotblit, never sure if they’re about my grandfather or not. Did his 2nd wife really commit suicide? Was he really arrested for business fraud? Was he shot outside of Warsaw in 1941 by a German officer? I have documents saying these things happened, but I have no way of checking these details and no way of linking them conclusively to my grandfather.

But I have recently learned something truly extraordinary. Last month I was contacted by someone through Ancestry’s DNA matches. Genetically, we appear to be second cousins. And yes. His mother was a Rotblit, daughter of Louis/Leib Rotblit who came from Russia/Poland. Louis arrived in England, married and had three children around the time of World War I. My cousin knows very little about his grandfather because he left his grandmother after several years. His mother never talked about him. But on his grandparent’s marriage certificate, Louis’ father was named Aaron and his brothers Moshe and Ya’akov (all written in Hebrew, so the English or Polish forms could easily be Arkadiusz, Maurice (?), and Jacob).

Enough of these details add up. And DNA is likely to be the most concrete evidence I’ll ever find. Another branch of my family tree is filling out. More relatives survived.

Family traces in the Business Directory, 1926 and 1930

03 Tuesday Feb 2015

Posted by Marysia Galbraith in Archives, Bereda, Family, Kolski, Piwko, Rotblit, Warsaw, Winawer, Włocławek

≈ Leave a comment

Tags

Hanna Cytryn, Jakub Rotblit, Lourse, Pinkus Kolski, Stanisław Cytryn

The Business Directory of Poland and Gdańsk (Danzig) from the years 1926 and 1930 are available online. My Mac can’t read the djvu format the documents are in, but fortunately I was able to view them at the university library.

I found some interesting listings—tiny fragments that support bits of information from other sources.

I found a store in Warsaw selling “składy apteczny i perfum,” pharmacy ingredients and perfume. The business is listed under “S. Cytryn,” which was my grandmother’s sister Nunia’s husband’s name. Further, this fits with my mom’s description of Nunia as “something like a pharmacist.” The business was listed again in the 1930 issue. If this is Nunia’s husband Stanisław Cytryn’s business, it supports the family story that she maintained the business on her own after her husband died in 1927. The address listed is Leszno 113.

And here I move deeper into the realm of speculation: According to Google Maps, several apartments blocks sit where this address used to be. This is at the intersection of ul. Młynarska, after which the street takes on a different name, both on historical and contemporary maps. In what is likely a coincidence, a pharmacy, Cefarm, is right across the street at Leszno 38. Could the address numbering have changed? Google Maps doesn’t seem to list street address numbers beyond the 50s. In a map I found at http://warszawa.fotopolska.eu, showing prewar photos, I don’t see any listing for 113, either—in fact, the highest I saw was for #54. Still, a photo taken outside Leszno 43 was inside the Jewish Ghetto, while Google Maps pinpoints #113 about three blocks outside of the ghetto. The photo seems to show a child curled up on the sidewalk (sleeping? Ill? Dead?) being ignored by pedestrians who walk by or grin into the camera; one woman is glancing over her shoulder, but she too might be looking at the photographer and not at the prone child.

Outside Leszno 43, May 1941 in the Warsaw Ghetto (photo from fotopolska.eu)

Outside Leszno 43, May 1941 in the Warsaw Ghetto (photo from fotopolska.eu)

Other Warsaw listings include the Lourse “fabr. czekolady i cukiernie” (chocolate factory and pastry shops). In 1926 the addresses are Krakowski Przedmieście 13 and Senatorska 23, Teatr Wielki. The comment (dawne Semadeni; formerly Semadeni’s) is in parentheses after the second address. Here are more clues that fit with family stories. As my mom described, one Lourse Café was located in the Europejski Hotel at the corner of Krakowski Przedmieście nearest the Old Town while the other was in the Teatr Wielki. She also described how Papa (her stepfather) was first in business with the “great Semadeni family,” known for their sweet confections since the beginning of the 19th century. Later, he bought them out. In the 1930 business listing, a third address is added, Leszno 64, the same street as Nunia’s pharmacy.

I also looked for listings for other family surnames—Winawer, Kolski, Piwko, Rotblit—and other towns—Brześć Kujawski, Gdańsk, Skierniewice, Włocławek, Żychlin. I found three entries worth exploring:

  • In Warsaw H. Winawer is listed in 1930 as “fabr. knotów do lamp,” factory of lamp wicks at ul. Chłodna 43 in Warsaw. Cousin Joan, whose maiden name was Winawer, sent me the following account in November: “My father told me that his parents had a millinery factory. His father “studied” and his mother ran the factory. He had a governess and went to gymnasium. One of his brothers worked in the factory. He never spoke of grandparents. He had very pleasant memories of his childhood. From all the conversations I always got the feeling that there was a great deal of money. If my father’s story was true (not just memories that got changed) there might even be a record of the factory.” This week, she added, “My father would say that he was from Warsaw, but cousin Herbert (Melodie’s father) said that they were really from Lodz. He might have been correct.” While I would like to think the owner of the lamp wick factory is a relative, by 1930 most of the Winawers in the family were in the US. Two of my grandmother’s sisters married Winawers. Liba married Jacob; their sons were Natan (Nusen), Sol (Saloman), Max, and Morris. Sarah married Saul; their sons were Nathan, Milton (Mordko), and Stanley (Samuel). No one had a name starting with “H.” It can’t be Max’s son Herbert because Herbert was born in New York in 1929. So I still need to search for “our” Winawers’ factory; it probably wasn’t this one.
  • In Włocławek in 1930, Natan Kolski is listed as a seller of “farby,” paint, at ul. 3 Maja 28. Pinkus Kolski is listed as a seller of “farby, szczotki, tapety, i chemiczne prod.,” paint, brushes, wallpaper, and chemical products at ul. Tumska 3. Pinkus is also listed in 1926, though Natan is not. Could this be the husband and son of another of Babcia’s sisters? Regina married Pinkus Kolski, but died giving birth to Natan in 1905. Another sister, Rachel, married Pinkus, adopted Natan, and had four more children including Naftali (Maniek). This branch of the family lived in Włocławek, but moved to Israel. I am visiting Maniek’s son Pini later this month. Pini has written to me that his grandparents lived on ul. Tumska. Pini just got back to me about this:

    Yes that is my grandfather; they had a store in Tumska 3 (I was there) but the store was handled by Rachel Piwko Kolski-she was the manager. He was a big business man who imported from Brazil and other places from all over.
    Natan Kolski left Poland in 192?? to Israel with his wife and 2 daughters (Sara & Judith ) to run Pinkus Kolski business and lands that he bought in Israel (1912-1938). He was the first son that came to Israel, then Abrash and my father came in 1932.
    The house in Tumska 3 in Worzlavek is still there (next to the big Church and the Vistula River).

  • In the 1930, but not the 1926 Gdańsk listings, under samochody, automobiles, is an ad for Jacob Rotblit’s Ford dealership in Zoppot—the Baltic Coast resort town of Sopot. Sopot is between Gdańsk, which was the free city of Danzig between the world wars, and Gdynia, the industrial city that grew up across the Polish border. I’ve also found ads for this dealership in Gazeta Gdańska from 1935. My mom remembers visiting Rotblit, her biological father, at the Baltic Coast when she was about 13 (so around 1935). Aunt Pat has in her notes that Rotblit sold jewelry, and then automobiles. The business directory listing could well be another sign of my elusive grandfather—the one my mother and her brothers tried to forget.

    Rotblit Ford Ad, Gazeta Gdańska 1935

    Rotblit Ford Ad, Gazeta Gdańska 1935

Business Directory of Poland and Danzig 1930: Jacob Rotblit's Ford Dealership in Sopot

Business Directory of Poland and Danzig 1930: Jacob Rotblit’s Ford Dealership in Sopot

Categories

  • Anthropology (32)
    • Archives (13)
    • Fieldwork (7)
    • Research Methodology (7)
  • antisemitism (12)
  • Association of Descendants of Jewish Central Poland (16)
  • Catholicism (8)
  • Conference (1)
  • Discrimination (1)
  • Family (66)
    • Bereda (17)
    • Kolski (13)
    • Piwko (22)
    • Rotblit (3)
    • Walfisz (3)
    • Winawer (7)
  • Genealogy (11)
  • Heritage work (50)
    • Commemoration (18)
  • Identity (17)
  • Israel (5)
  • Jewish Culture (72)
    • Cemeteries (38)
    • Museum (6)
    • Synagogues (29)
  • Jewish immigrants (8)
  • Jewish Religion (1)
  • Memory (59)
  • Names (14)
  • Photographs (6)
  • Pifko-Winawer Circle (5)
  • Poland (105)
    • Baligród (1)
    • Bolimów (1)
    • Brześć Kujawski (5)
    • Buk (1)
    • Dukla (2)
    • Dąbrowice (1)
    • Gdynia (1)
    • Gostynin (1)
    • Gąbin (1)
    • Izbica Kujawska (1)
    • Kazimierz (4)
    • Kowal (1)
    • Koło (1)
    • Krakow (7)
    • Krośniewice (1)
    • Kutno (6)
    • Kłodawa (1)
    • Lesko (8)
    • Leszno (1)
    • Lubień Kujawski (1)
    • Lubraniec (1)
    • Lutowiska (3)
    • Piła (3)
    • Podgórze (2)
    • Poznan (11)
    • Przemyśl (2)
    • Radom (1)
    • Radymno (1)
    • Sanok (1)
    • Skierniewice (5)
    • Sobota (2)
    • Tarnów (2)
    • Warsaw (18)
    • Wielkopolska (1)
    • Wronki (7)
    • Włocławek (18)
    • Zasław (2)
    • Łódź (1)
    • Żychlin (15)
  • Polish Culture (10)
  • Polish-Jewish Heritage (50)
  • Polish-Jewish relations (49)
  • Post-World War II (22)
  • Pre-World War II (18)
  • Reclaimed Property (1)
  • stereotypes (3)
  • Survival (9)
  • Trauma (3)
  • Uncategorized (4)
  • Victims and perpetrators (1)
  • World War II (37)
    • Jewish Ghetto (8)
    • Nazi Camps (3)
    • Polish Underground Army (3)
  • Yiddish (4)

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Your email address will not be shared.

Archives

  • January 2023 (2)
  • December 2022 (7)
  • November 2022 (2)
  • October 2022 (5)
  • September 2022 (1)
  • January 2022 (1)
  • August 2021 (1)
  • December 2020 (2)
  • July 2020 (1)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (1)
  • March 2020 (1)
  • January 2020 (2)
  • May 2019 (1)
  • February 2019 (1)
  • November 2018 (1)
  • September 2018 (1)
  • August 2018 (3)
  • July 2018 (1)
  • June 2018 (1)
  • May 2018 (1)
  • April 2018 (2)
  • March 2018 (2)
  • February 2018 (2)
  • January 2018 (2)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (2)
  • October 2017 (1)
  • September 2017 (3)
  • August 2017 (3)
  • June 2017 (2)
  • May 2017 (3)
  • April 2017 (1)
  • March 2017 (2)
  • February 2017 (1)
  • January 2017 (2)
  • December 2016 (2)
  • November 2016 (4)
  • October 2016 (1)
  • September 2016 (6)
  • August 2016 (2)
  • July 2016 (1)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (2)
  • March 2016 (3)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (3)
  • December 2015 (3)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (3)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (3)
  • June 2015 (3)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (9)
  • March 2015 (3)
  • February 2015 (2)
  • January 2015 (5)
  • December 2014 (4)
  • November 2014 (9)
  • October 2014 (2)
  • September 2014 (1)

Copyright Notice

All original text and images are copyright © Marysia Galbraith. Please contact the author before quoting.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Uncovering Jewish Heritage
    • Join 110 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Uncovering Jewish Heritage
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...