• About
  • The Photo that Started it All

Uncovering Jewish Heritage

Uncovering Jewish Heritage

Category Archives: Żychlin

Threading the Needle

27 Wednesday Jul 2016

Posted by Marysia Galbraith in antisemitism, Baligród, Commemoration, Fieldwork, Heritage work, Jewish Culture, Kazimierz, Krakow, Lesko, Memory, Poland, Polish Culture, Polish-Jewish Heritage, Polish-Jewish relations, Tarnów, Warsaw, Wronki, Włocławek, Zasław, Żychlin

≈ Leave a comment

Tags

Erica Lehrer, Jacek Nowak, Jewish Poland Revisited, Katka Reszke, Return of the Jew

I am back from six weeks in Poland. I envisioned regular posts from the field in this blog. But instead, doing fieldwork left little time for writing and reflecting about it. Nevertheless, a structure for my next book project has been emerging. The challenge will be threading the needle between celebrating the renewal of interest in Jewish life in Poland, captured so well in Erica Lehrer’s Jewish Poland Revisited and Katka Reszke’s Return of the Jew, and addressing the ongoing silences, distaste, even hatred expressed toward Jews, as revealed in Jacek Nowak’s interviews with ordinary Poles. Because both are happening at the same time, often in the same places, and sometimes even within the same people.

And I’ve seen evidence of both in my own research. People all over Poland are doing incredible work to preserve cemeteries, renovate synagogues, document first-person accounts, and celebrate Jewish music and culture, often in the absence of any involvement from living Jews. They work with passion to fill what they feel to be a void in their local communities. And they do so despite the resistance they sometimes face from fellow residents and local government representatives. Every place tells a different story, even though many of the same elements can be found in each of them. Over the next several posts, I’ll highlight the places and projects I visited. Watch for the place names to become links to more details.

Włocławek

DSC08792

Students and teachers from the Automotive High School in Włocławek receive the first place award for their Facebook “fan page” “Włocławska zapomniania ulica” (“Wloclawek’s forgotten street”) at the Polin Museum in Warsaw, June 22, 2016. The contest was “Places of Holocaust Memory Near Us” and the challenge was to highlight a place in the local community. The team from Włocławek chose Piwna Street, called “the street of death” during World War II.

Żychlin

DSC08396

Detail of the synagogue in Żychlin, converted into a warehouse by the Nazis and used as such for many years after. The roof caved in several years ago. Traces of frescos are barely visible through the empty windows.

Kutno

KutnoCemetery

New signs at the Kutno Jewish cemetery provide historical information and urge residents to keep in mind this green hillside is a cemetery. Installed by Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Kutnowski (Association of the Friends of the Kutno Region).

Wronki

An arial view of the Lapidarium in Wronki that shows the shape of the raised beds, meant to evoke an open book.

Warsaw

konferencja_zdk_polin-eng_1600_rgbIn Warsaw, the conference Jewish Cultural Heritage: Projects, Methods, Inspirations at the Polin Museum of the History of Polish Jews gave me a good idea of the scope of heritage work throughout Europe, as well as ongoing debates about Jewish heritage projects.

Krakow

IMG_0956

Glass House Orchestra performing at Shalom on Szeroka, the outdoor concert culminating the Krakow Jewish Culture Festival.

Tarnów

DSC09413

Professor Hońdo of the Jagiellonian University helps participants in the Tarnów Tombstone camp for volunteers (Tarnowskie macewy – obóz dla wolontariuszy) decipher the text on a tombstone.

Baligród

IMG_0998

The weeds grow tall in the Jewish cemetery in Baligród, despite indications of maintenance done not too long ago. It takes constant attention to keep these sites from slipping back into obscurity.

Zasław

ZaslawSignZagorz

Historical information about the Nazi Work Camp in Zasław marking the beginning of the trail from the Zagórz train station to the monument on the mass grave at Zasław. A project of the Stowarzyszenie Dziedzictwo Mniejszości Karpackich (Association of the Heritage of Minorities of the Carpathians).

Lesko

DSC09276

The synagogue in my beloved Lesko–much of the front facade was rebuilt and reinvented around 1960.

 

The Piwko Saga, Vital Records Version

10 Tuesday Mar 2015

Posted by Marysia Galbraith in Archives, Brześć Kujawski, Family, Names, Piwko, Pre-World War II, Skierniewice, Sobota, Włocławek, Żychlin

≈ 1 Comment

Tags

Abram Janas Piwko, Efraim/Philip Piwko, Halina Bereda/Haja Piwko, Hil Majer Piwko, Hinda Walfisz Piwko, Jakub Piwko, Liba Piwko Winawer, Maria Weglinska/Hana Piwko, Małka/Maria Piwko, Pinkus Kolski, Rachel Piwko Kolski, Ryfka Piwko Kolski, Sarah Piwko Winawer

I’ve found records connecting my great grandparents’ lives to five different towns in central Poland.

Hiel Mayer Piwko's birth certificate, 1854

Hiel Mayer Piwko’s birth certificate, 1854

A birth certificate in the Łódź archive states that Josek Piwko, a thirty-year-old tanner appeared with two witnesses to report that his wife Cywia nee Raych, age 26, gave birth to a son Hil Majer on October 26/ November 7, 1854[1] at eight in the evening in the city of Skierniewice.

Żychlin book of residents, Walfisz family first half. Hinda, third from the top, was crossed out when she married and moved to Skierniewice.

Żychlin book of residents, Walfisz family first half. Hinda, third from the top, was crossed out when she married and moved to Skierniewice.

In the Kutno archive, the book of Żychlin residents includes Hinda Walfisz, born August 14, 1854 (making her two months older than her future husband). Others in the household include her parents and two younger sisters. Her father Nusen was born June 14, 1817 in Wyszogród. His profession is listed as belfer, (According to JewishGen this means an assistant melamed in cheder [religious teacher]). His parents were Jamoch and Hinda nee Pigel. Her mother Pesa was born February 5, 1831 in Żychlin to Dawid Losman and Tema nee Majerek. The two other girls were Tema, born March 28, 1858 and Łaja, born May 2, 1861.

Żychlin Book of Residents, Walfisz family second half.

Żychlin Book of Residents, Walfisz family second half.

Hinda’s name is crossed out and a note is added on June 22, 1873 that she moved to Skierniwice to live with her husband Hil Majer Piwko. Hinda’s sister Tema eventually married Hil Majer’s younger brother Jankel Wolf, from whom the Zurich Piwkos descended.

The next document, found in the Łowicz archive, is the marriage certificate of Hil and Hinda’s oldest daughter, Liba Cywja, and Jankel Winawer in 1891. She was 18 and he was 20. His family was from Warsaw, while her family was living in Sobota, a village outside of Łowicz and not far from Żychlin. So at some point, Hil and Hinda moved from Skierniewice to Sobota. I wonder why? I’m told it was common to move from smaller to larger settlements, so why move from a town to a village?

Liba Piwko and Jankel Winawer's marriage record, 1891

Liba Piwko and Jankel Winawer’s marriage record, 1891

DSC03689

By 1901, when a son, Abram Janas (born in 1877) married Blima Kolska, the Piwko family was listed as living in Brześć Kujawski. Abram and Blima were married in Blima’s hometown of Kłodawa. I found this marriage certificate online; the Poznań archive has digitized these records.

Abram Piwko and Blima Kolska married in Kłodawa in 1901

Abram Piwko and Blima Kolska married in Kłodawa in 1901

PiwkoAbramKolskaBlimaAktMalzenstwa1901_2

In the Włocławek archive, I found the Piwkos in the book of residents of Brześć Kujawski. This is my Holy Grail—the thing I’ve been looking for—a document that includes my grandmother. My guide for the day, Tomasz Kawski, a historian who has written about Jews of the area, said, “It’s a miracle [cuda]” I found it. I agree.

Piwkos in the Brześć Kujawski Book of Residents

Piwkos in the Brześć Kujawski Book of Residents

DSC03393

The document lists Hil Majer, son of Icek and Cywja nee Rajch, born October 26/ November 7, 1854 in Skierniewice, married, townsman, Jewish faith, trader (handlarz), and Hinda Piwko nee Wolfisz, daughter of Nusen and Pesa nee Losman, born August 2/14, 1854 in Żychlin, married, townswoman, Jewish faith, [supported] by her husband. In addition, five daughters are listed: Liba Cywja (b. January 27/February 2, 1874), Ryfka (b. December 20, 1884/ January1, 1885), Hana (b. October 11/23, 1886), Małka (b. December 10, 1895), and Haja (b. January 21/ February 2, 1894). Haja is Halina, my babcia. So I finally know her Jewish name.

The document confirms several details that have been passed down in the family; it also raises new questions:

  • All the sisters are listed as having been born in Żychlin. Perhaps Hinda returned to her native home to give birth? Or maybe it was just customary to list girls as being born in their mother’s hometown?
  • There is a note from July 16, 1906 that Ryfka (called Regina on Pat and Pini’s family trees) married Pinkus Kolski and moved to Piątek. The dates don’t correspond exactly to information from other sources which say Pinkus and Ryfka had a son Natan already in 1905. It might just be that the note was added a while after the wedding. Still, why then wasn’t it also noted that Ryfka died giving birth?
  • According to another note on the page, Małka died in Włocławek on June 7/20, 1912. This fits the story Mom told me about Babcia’s younger sister who committed suicide at age 17. No one knew why, but they suspected it was related to unhappiness in love. My mom was fascinated with her story. Maybe it is because she was named after her (the Christianized family tree lists Małka as Maria Renata). Maybe it is because of my mom’s interest in psychology. She wondered what would have compelled Małka to take her own life. Was her love unrequited? Did her father forbid it? Mom told me that Małka was beautiful, with dark hair and a dark complexion unlike the other girls in the family who were fair. In 2011, when I found Babcia’s family photos in the envelope labeled “Do Not Open,” and showed them to Mama, one of the few ones she recognized was Małka’s (though of course mom called her Maria).
  • Hana is my auntie Nunia. The document confirms her birth name and birth year, but the birthdate is different—her US records list her birthday as July 21. Similarly, my grandmother’s birthday is different on her US records—July 16. They also changed her birth years, claiming to be four years younger than they actually were, but this was a known secret in the family.

It is not clear from this document when the family moved to Brześć Kujawski. A note by the first three names states they were registered as residents of Skierniewice; it’s dated April 3, 1903. So where were they living at the end of the 19th and beginning of the 20th centuries? In Skierniewice, Sobota, or Brześć Kujawski? Or could they have been in Włocławek already? Hil Majer is on the Włocławek voters list in 1907, and his obituary says he died there in 1929. Aunt Pat lists Hinda’s place of death as Włocławek in 1933. All these places are within one hundred miles of each other, more or less in a line headed northwest from Warsaw.

And why aren’t some of the other siblings listed? Jakób, the oldest boy may well have been living on his own already. But what about Sarah who supposedly married Saul Winawer in Brześć Kujawski in 1899? Or Efraim (who changed his name to Philip in the US) who was two years younger than Sarah? Why is there no mention of Rachel? She was born around 1890, between Hana and Haja who are listed. Rachel married Pinchas Kolski after the death of her sister Ryfka, so she should still have been living at home when this record was made. Conversely, why is Liba listed as single and living with her parents? Wasn’t she with her husband, Jankel (Jakub) Winawer, whom she married in 1891 in Sobota?

Of course, I wonder about the records I can’t find. The vital records for Jews of Żychlin and Brześć Kujawski no longer exist. My new Holy Grail would be to find Babcia’s marriage certificates and the birth certificates of my mom and her brothers. Vital records are made public only after 100 years, so some of these might be available through the Civil Registration Office (Urząd Stanu Cywilnego). But do they even exist? Were they destroyed by war, or somehow expunged when Babcia broke ties with her old (Jewish) life and took on her new Christian identity?

[1] According to JewishGen, when two dates appear on vital records, the first refers to the Julian calendar used by the Russians while the second refers to the Gregorian calendar, used in most of Europe.

Żychlin, part 3

10 Monday Nov 2014

Posted by Marysia Galbraith in Synagogues, Żychlin

≈ Leave a comment

Promised photos of the Żychlin synagogue before the roof fell in:

Slajd17

Sketch of the Żychlin synagogue, with well in front and mikvah on right. From “Memorial Book of Zychlin” Ami Shamir . The Zychliner Organization of Israel and America”. Tel Aviv 1974. Posted on “Zychlin-Historia.com.pl

Slajd18

Żychlin synagogue during the Interwar Period. From Zychlin-Historia.com.pl

Slajd22

Around 2008, roof still intact. From H. Olszewski

Slajd23

Żychlin, part 2

02 Sunday Nov 2014

Posted by Marysia Galbraith in Jewish Culture, World War II, Żychlin

≈ Leave a comment

The Jewish cemetery is on a hillside on the outskirts of Żychlin, surrounded by a metal fence. The place is overgrown, though not too long ago someone cleared out some of the underbrush, leaving cut branches in piles. The tombstones were decimated during World War II. The remaining fragments were assembled into roughly formed monuments, which are disturbing for several reasons. For one, there are so few remnants relative to the size of the cemetery. Second, most are just pieces of the original stones. Third, the monuments have a haphazard quality. I wished for something better able to display the details of the remaining tombstones, and more visually compelling. Three such piles (I don’t really know what to call them) are near the entrance gate. A fourth is behind a monument with the inscription in Polish and Hebrew, “In memory of our brothers buried in this cemetery as well as for those murdered by Hitler’s criminals at Chełm [Concentration Camp] 1942.” The plaques are covered with graffiti—mostly peoples’ names, though “Wisła,” the name of a soccer team, is also inscribed. The only grave in what seems like its full form is that of a rabbi. The upright rectangular stone has a plaque inscribed in Hebrew, and domed stones cover the gravesite.

DSC01533

Monument made of fragments of tombstones

Commemorative monument

Commemorative monument

DSC01543

Grave of the tzadik Szmuel Abba, son of Zelig (sztetl.org.pl)

No one remembered for sure, but pani Agnieszka said she thinks a foundation paid for the renovation of the cemetery in the early 1990s. Later, pan Józef at the local government offices recalled the work was done during the first term of the postcommunist local government, which would put it about 22 years ago.

Other events directly associated with the destruction of Jewish life and lives occurred in Żychlin. Nazi occupiers marched 200 Jews to the cemetery and shot them. Pan Józef recalls his father and two other neighbors were awakened by the Nazis and told to dig graves for murdered Jews. There were also two Jewish ghettos in town. The smaller one was on the grounds of an old factory. A long, low workers’ residence (which remains occupied today) was also where Jews lived in the ghetto. The larger ghetto was nearer the center of town. One side of it ran along Budzyńska Street, which was the most common address for Jews in the early 20th century (see Tomasz Kawski, Gminy zydowskie pogranicza Wielkopolski Mazowsza i Pomorza w latach 1918-1942, 2007, pp. 270-77). Pan Henryk explained that the area used to contain smaller, older homes. All the Jews were moved to the area on one side of Budzińska Street, and all the Poles were moved to the area on the other side. Jews were only allowed to walk on the side of street that was in the ghetto. The Jews were removed in 1942 to death camps in other parts of Poland. All the buildings in the ghetto were burned. Pan Henryk gave me a photo of Jews’ possessions stacked in piles in a barren field that had been the ghetto, and a thriving neighborhood before that. In total about 4000 people lived in both ghettos. Most were from Żychlin, though some came from the surrounding area. No one returned after the war.

Slajd4

The former ghetto area is now filled with block apartments dating from the 1970s. Some older homes survived along Budzyńska Street. Pani Agnieszka pointed out typical characteristics of Jewish buildings. They tend to be shallow with windows on just the front and sides, and a flat windowless back as if the owners anticipated adding on another home that would share the back wall. She pointed out one house where after the war bedding and other valuables were found above a false ceiling in the attic. There was mention of other places where hidden treasures were found or where former residents returned to dig up the valuables they left behind, but the details were fuzzy. So maybe they really happened, though maybe they are stories built out of the stereotype of rich Jews.

A former Jewish home with characteristic flat back

A former Jewish home with characteristic flat back

Żychlin, part 1

01 Saturday Nov 2014

Posted by Marysia Galbraith in Synagogues, Żychlin

≈ 6 Comments

My great-grandmother Hinda Walfisz was born in 1854 in Żychlin, a town near Kutno and perhaps 100km from Warsaw. Before World War II, its Jewish residents (the first of whom settled in the 16th century) comprised as much as 60% of the population. None returned after the war. Many were shot by the Nazis; others were moved into ghettos and then to the death camps. Today, Żychlin has about 10,000 residents, including descendents of prewar Catholic families and others who migrated to the town after the war.

My guides where local historians Henryk and Agnieszka Olszewski. Pan Henryk emphasized to me that local history is his passion, but that he is an amateur (his word). I found him through his blog http://zychlin-historia.com.pl/ in which he documents his ongoing discovery of historical information about the town. Henryk’s wife Agnieszka said she couldn’t avoid becoming interested in history through her husband. She took the lead when describing the places we visited, while pan Henryk talked more about the supporting documents he has found through the people he has met, in Polish archives, and online.

DSC01541

Henryk and Agnieszka, Żychlin historians

From the very beginning, pan Henryk stressed to me that Jews and Christians lived well together. There were no pogroms in Żychlin. He drove us through former Jewish neighborhoods to the synagogue, Jewish cemetery, and World War II ghettos.

Former Jewish homes

Former Jewish homes

The synagogue is in a neglected part of town, surrounded on two sides by the backs of buildings. The roads here have not been resurfaced in a long time. They have ruts and holes, and one paved with rounded stones probably dates back a hundred years. Pani Agnieszka explained that all the buildings around there used to be owned and occupied by Jews. Now they belong to the town and are rented. It doesn’t look like anyone bothers to maintain them. For instance, the wall of one house has a wide crack, windows are old, and plaster is falling off walls. Residents looked out at us from behind curtains and doorways.

DSC01494

Żychlin synagogue

The synagogue was used by the Nazis as a warehouse. They bricked up all but the tops of the long arched windows. For many years after the war, a state cooperative continued to use the building as a warehouse, but now it stands abandoned. The roof fell in five or six years ago. Pan Henryk said one day there was a loud crash as it just collapsed. Until recently, the wooden babiniec (2nd floor where women sat) was still held up by metal beams, and the wall paintings were still intact in places. But only a few fragments of paint survive today, barely visible through the gaps where the windows used to be.

DSC01502

Little is left of the interior paintings

The salvageable metal and wood were carted away. “You know how it is,” pan Henryk explained. The fate of the remaining walls is uncertain. Pan Henryk says the Jewish Community gave it to the local government after the roof fell in, but they have no money to renovate it, nor can they tear it down because it’s protected as a historic site. For now, it seems fated to continue to deteriorate along with the homes and roads around it.

Newer posts →

Categories

  • Anthropology (32)
    • Archives (13)
    • Fieldwork (7)
    • Research Methodology (7)
  • antisemitism (12)
  • Association of Descendants of Jewish Central Poland (16)
  • Catholicism (8)
  • Conference (1)
  • Discrimination (1)
  • Family (66)
    • Bereda (17)
    • Kolski (13)
    • Piwko (22)
    • Rotblit (3)
    • Walfisz (3)
    • Winawer (7)
  • Genealogy (11)
  • Heritage work (50)
    • Commemoration (18)
  • Identity (17)
  • Israel (5)
  • Jewish Culture (72)
    • Cemeteries (38)
    • Museum (6)
    • Synagogues (29)
  • Jewish immigrants (8)
  • Jewish Religion (1)
  • Memory (59)
  • Names (14)
  • Photographs (6)
  • Pifko-Winawer Circle (5)
  • Poland (105)
    • Baligród (1)
    • Bolimów (1)
    • Brześć Kujawski (5)
    • Buk (1)
    • Dukla (2)
    • Dąbrowice (1)
    • Gdynia (1)
    • Gostynin (1)
    • Gąbin (1)
    • Izbica Kujawska (1)
    • Kazimierz (4)
    • Kowal (1)
    • Koło (1)
    • Krakow (7)
    • Krośniewice (1)
    • Kutno (6)
    • Kłodawa (1)
    • Lesko (8)
    • Leszno (1)
    • Lubień Kujawski (1)
    • Lubraniec (1)
    • Lutowiska (3)
    • Piła (3)
    • Podgórze (2)
    • Poznan (11)
    • Przemyśl (2)
    • Radom (1)
    • Radymno (1)
    • Sanok (1)
    • Skierniewice (5)
    • Sobota (2)
    • Tarnów (2)
    • Warsaw (18)
    • Wielkopolska (1)
    • Wronki (7)
    • Włocławek (18)
    • Zasław (2)
    • Łódź (1)
    • Żychlin (15)
  • Polish Culture (10)
  • Polish-Jewish Heritage (50)
  • Polish-Jewish relations (49)
  • Post-World War II (22)
  • Pre-World War II (18)
  • Reclaimed Property (1)
  • stereotypes (3)
  • Survival (9)
  • Trauma (3)
  • Uncategorized (4)
  • Victims and perpetrators (1)
  • World War II (37)
    • Jewish Ghetto (8)
    • Nazi Camps (3)
    • Polish Underground Army (3)
  • Yiddish (4)

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. Your email address will not be shared.

Archives

  • January 2023 (2)
  • December 2022 (7)
  • November 2022 (2)
  • October 2022 (5)
  • September 2022 (1)
  • January 2022 (1)
  • August 2021 (1)
  • December 2020 (2)
  • July 2020 (1)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (1)
  • March 2020 (1)
  • January 2020 (2)
  • May 2019 (1)
  • February 2019 (1)
  • November 2018 (1)
  • September 2018 (1)
  • August 2018 (3)
  • July 2018 (1)
  • June 2018 (1)
  • May 2018 (1)
  • April 2018 (2)
  • March 2018 (2)
  • February 2018 (2)
  • January 2018 (2)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (2)
  • October 2017 (1)
  • September 2017 (3)
  • August 2017 (3)
  • June 2017 (2)
  • May 2017 (3)
  • April 2017 (1)
  • March 2017 (2)
  • February 2017 (1)
  • January 2017 (2)
  • December 2016 (2)
  • November 2016 (4)
  • October 2016 (1)
  • September 2016 (6)
  • August 2016 (2)
  • July 2016 (1)
  • May 2016 (4)
  • April 2016 (2)
  • March 2016 (3)
  • February 2016 (4)
  • January 2016 (3)
  • December 2015 (3)
  • November 2015 (5)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (3)
  • August 2015 (4)
  • July 2015 (3)
  • June 2015 (3)
  • May 2015 (4)
  • April 2015 (9)
  • March 2015 (3)
  • February 2015 (2)
  • January 2015 (5)
  • December 2014 (4)
  • November 2014 (9)
  • October 2014 (2)
  • September 2014 (1)

Copyright Notice

All original text and images are copyright © Marysia Galbraith. Please contact the author before quoting.

Blog at WordPress.com.

  • Follow Following
    • Uncovering Jewish Heritage
    • Join 110 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Uncovering Jewish Heritage
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...