When I first visited Kutno in 2013, I only stopped for a few minutes on the way from Poznan to Warsaw. I had found a record of my great grandmother on JewishGen, and the original document from the 1860s was in the Kutno archive. I got there too late to see the record (the archive was about to close), but I spoke briefly with one of the archivists, and asked her if any traces of Kutno’s Jewish culture can be found today. She said she didn’t know of anything, except perhaps some fragments of tombstones in the municipal museum.
I returned to that museum in early 2015, and the director showed me their small display of Jewish artifacts.
Finally last summer, I met some people who have spent years documenting the history of Kutno’s Jews. It turns out a lot is going on. There is a biannual festival in honor of Sholem Asch, a highly regarded Yiddish writer who was from Kutno. There are also commemorative markers at a number of sites around town. And a book was just published—a collection of articles about the Jews of Kutno (Karol Koszada, Elżbieta Świątkowska, Bożena Gajewska, Zaryz Historii Żydów Ziemi Kutnowski, 2016, Kutno: Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Kutnowskiej).
I’ve been to the archive a few times now, often enough to break through the reserve of the archivists a couple of times. One told me that school groups sometimes come to visit. “This is a good thing,” she told me “because youths need to know that heritage is not always as straightforward as some people make it out to be. Things change.” She also said that youth don’t necessarily value the past, but seeing the records in the archive helps them to connect with history.
At the Kutno public library, I met Andrzej Olewnik, a librarian with a deep interest in town history. He seemed delighted to meet someone who shared his interest; his whole face smiled as we talked. Pan Andrzej is also a collector, and finds documents associated with Kutno in auctions. He showed me old postcards and photos, including a photo taken in the Kutno ghetto during the Nazi occupation. He also showed me one of Sholem Asch’s business cards, given to him by Asch’s great grandson. He keeps these treasures in protective plastic covers, but slid them out so I could examine them more closely.
The library has a collection of books about Kutno history. One features historic passport photos from the Kutno museum collection, many of which belonged to Jewish residents of the region. It turns out that the museum has other items related to Jewish culture they keep in storage. Some tombstones were found in a sidewalk and brought to the museum. The museum has them in storage, but took photographs of the inscriptions, which are in Yiddish and Hebrew. They are looking for someone to transcribe and translate them.
Another book Andrzej showed me was the Kutno Yizkor book. Yizkor books were compiled after World War II; in them, Jews who survived the Holocaust collected all the information they could about the Jewish population of their hometowns, including historic documents, demographic data, and personal accounts. This one was written in Hebrew—only some Yizkor books have been translated into English. Other books are by or about Sholem Asch, including precious Polish language translations of some of Asch’s plays.
Andrzej showed me digital photos of the prewar synagogue. It was right in the center of the street. Traffic would go around it on both sides. It had columns on one side, and the main entrance on the other. A map from the 1820s shows there was a long narrow green area in front of the building. Across the street from the synagogue there used to be the Jewish school, and behind that the ritual bathes. Andrzej had photos that were taken from the air showing synagogue’s destruction. First the roof was removed in 1940. Later, explosives were embedded in the pillars and the building was blown up.
Grażyna Baranowska, another librarian, organizes the Sholem Asch Festival which takes place every other year. It started as a literature contest, in which contestants competed for prizes for their original writing or their reading of literary texts. Then, it expanded into a culture festival. Next, an academic conference on the life and work of Sholem Asch was added. For the past two festivals, the great-grandson of Asch, David Mazower, has come from England. The next conference is in September 2017 and the festival is in October or November 2017. I’m trying to work out a way to attend this year.
Hi Marysia — have you seen this? http://www.bbc.com/news/magazine-30214204
LikeLike
Yes thanks! It was written by Asch’s great grandson who has an ongoing relationship with the festival. I really want to to go to the festival this year–I was hoping I might be able to give a paper at the conference as a way of getting over there but the festival is a month or two after the conference…Too bad Alabama isn’t closer to Poland. All best to you.
LikeLike
My mother’s cousin is named Mark Kutnick. I have to wonder if his family was originally from Kutno since it seems my family was from the same region as yours.
LikeLike
The Kutnicks could well have been from Kutno. I did a quick google search and see there are some records from Poland with that name. The spellng “Kutnik” is more common, but there could be lots of reasons for that. Names often got changed with migration; Hebrew could be translated into Roman letters in various ways. I’ll be posting more about Kutno–my post got too long so I only published half of it.
LikeLike
Pingback: More Jewish Heritage Work in Kutno | Uncovering Jewish Heritage
Jewish Kutno Group is handling genealogical projects for Kutno:
https://jewish-kutno.ddns.net.
You may be interested: all the pictures of the fragments of gravestones have been examined by the group and we virtually rebuilt a hundred of them.
There’s a document on our website at https://jewish-kutno.ddns.net/yizkor.html.
Good read.
LikeLike
Wow. These are fantastic resources! Where are the gravestone fragments? I will share this with other ADJCP (https://jewishcentralpoland.org/; Association of Descendants of Jewish Central Poland) members, many of whom have ancestors from Kutno. I’m so happy that you shared this information about your group. Please consider joining the ADJCP mailing list. The organization is just getting started and would love to collaborate with you on your memorial work in Kutno.
LikeLike
Leon and Ken are already aware of our existence and our work. The fragments are in a storage room of the Kutno Museum (its main building is the old town hall building).
Unfortunately, I am already too busy on the JKG to participate actively to another one. Translation of the Yizkor Book using automatic translation help just takes all the amount of time I can have free. We already translated over 40 articles of it in two months but there are a lot of them, lengthier and more complex to translate.
I am also the webmaster, manage the mailing list… All that doesn’t allow me to be involved in other activities.
Yet, I’m interested in the future trip to Poland that your group is preparing for 2022, bli neder.
LikeLike
I totally understand. I look forward to getting to know you on the 2022 memorial trip!
LikeLike
Pingback: Kutno: Partnerships for Preservation | Uncovering Jewish Heritage