1 thought on “dsc08464”

  1. Marysia Galbraith's avatar Marysia Galbraith said:

    Translation according to Romuald Zdwonarz: KOPIJA S PŁANA ŻICHLINA . Warszwskoj gubiernij, Kutnowskaja U/…/ –poniżej,w obramowaniu podobnym do mapy Polski:,, Kostielnaja zjemlja/ziemlia/ —-tłumaczenie: ,,kopia z planu Żichlina /Żychlina/” —-niżej: ,,Kościlna ziemia /kościelne pole , kościelnyteren, grunt/”

    In English: “Copy of the Map of Zychlin.” And below that, “Church land.”

    Like

Leave a comment